[…]
- Πήγες στις θάλασσες του Νότου με το μετρό;
Μιας και ο Στούαρτ Πεδρελ δεν απαντούσε, ο Καρβάλιο εστίασε την προσοχή του στη γειτονιά του Σαν Μαχίν. Άνοιξε το βιβλίο που του είχε δανείσει ο φίλος από τη Μορέλα. Του Στούαρτ Πεδρέλ του καταλόγιζαν μια σειρά από κερδοσκοπικές ενέργειες με προεξέχουσα εκείνη της γειτονιάς του Σαν Μαχίν. “Στα τέλη της δεκαετίας του ‘50 και στο πλαίσιο της κερδοσκοπικής οικοδομικής επέκτασης που ακολουθούσε ο Δήμαρχος Πορθιόλες, η εταιρία Κατασκευές Ιμπέρια (βλέπε μαρκήσιος δε Μουντ, Πλάνας Ρουμπερόλα, Στούαρτ Πεδρέλ) αγοράζει, σε χαμηλές τιμές αλάνες, οικόπεδα που περιλάμβαναν κάποιο παλιό εργοστάσιο και οικογενειακά περιβόλια του λεγόμενου κάμπου του Σαν Μαχίν, μια περιοχή που ανήκε διοικητικά στο δήμο του Οσπιταλέτ. Ανάμεσα στον κάμπο του Σαν Μαχίν και τα αστικά όρια του Οσπιταλέτ, μια φαρδιά λωρίδα γης απόμεινε ανεκμετάλλευτη, κάτι που αποδεικνύει, γι’ άλλη μια φορά, ότι η κερδοσκοπική οικοπεδοποίηση είχε την τάση να επεκτείνεται με δακτυλίους. Αγοράζοντας οικοδομήσιμα εδάφη, που βρίσκονται αρκετά μακρύτερα από τα αστικά όρια, προκειμένου να αναβαθμιστεί οικονομικά η περιοχή που βρίσκεται ανάμεσα και στα προηγούμενα αστικά όρια. Η εταιρία Κατασκευές Ιμπέρια οικοδόμησε μια ολόκληρη συνοικία στο Σαν Μαχίν και συγχρόνως αγόρασε σε χαμηλές τιμές τη γη που απόμενε ανάμεσα στον καινούριο οικισμό και την πόλη του Οσπιταλέτ. Με ένα καινούριο οικοδομικό σχέδιο και αυτή η αδέσποτη γη αστικοποιήθηκε και πολλαπλασίασε επί χίλια την αρχική επένδυση της κατασκευαστικής εταιρίας…” Κατά κύριο λόγο το Σαν Μαχίν κατοικήθηκε από μετανάστες προλετάριους. Η κατασκευή του αποχετευτικού δικτύου ολοκληρώθηκε πέντε χρόνια μετά τη λειτουργία του οικισμού. Παντελής έλλειψη κοινωνικών υπηρεσιών. Διεκδίκηση μιας κινητής μονάδας πρώτων βοηθειών. Για δέκα με δώδεκα χιλιάδες κατοίκους. Σπουδαίο μούτρο ήσουνα, Στούαρτ Πεδρέλ.
[…]
Όλος ο οικισμός πλημμυρίζει όταν ξεχειλίζουν τα κανάλια του Γιομπρεγκάτ. Ο δολοφόνος επιστρέφει πάντα στον τόπο του εγκλήματος. Εσύ πήγες στο Σαν Μαχίν για να δεις από κοντά τα έργα σου, για να δεις πως ζούσαν οι ιθαγενείς σου στις καλύβες που τους έφτιαξες.
[…]
Μανουέλ Βάσκες Μονταλμπάν, Οι θάλασσες του Νότου (1979), μετάφραση Βέρα Δαμόφλη

[original picture by Victor Lozano]